لا توجد نتائج مطابقة لـ مناعة شخصية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مناعة شخصية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • À la fin de 2004, le nombre de sidéens était d'environ 39 400 000 personnes.
    وبحلول عام 2004، قارب عدد المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية 39.4 مليون شخص.
  • b) La séance plénière d'ouverture sera marquée par des déclarations du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général, du Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, d'une personne vivant ouvertement avec le VIH et d'une personne éminente engagée activement dans la lutte contre le sida ;
    (ب) تخصص الجلسة العامة الافتتاحية لبيانات يدلي بها رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وشخص لا يخفي حقيقة إصابته بفيروس نقص المناعة البشرية وشخص مرموق يشارك بنشاط في أنشطة التصدي للإيدز؛
  • b) La séance plénière d'ouverture sera marquée par des déclarations du Président de l'Assemblée générale, du Secrétaire général, du Directeur exécutif du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida, d'une personne vivant ouvertement avec le VIH et d'une personne éminente engagée activement dans la lutte contre le sida;
    (ب) تخصص الجلسة العامة الافتتاحية لبيانات يدلي بها رئيس الجمعية العامة، والأمين العام، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وشخص لا يخفي حقيقة إصابته بفيروس نقص المناعة البشرية، وشخص مرموق يشارك بنشاط في أنشطة التصدي للإيدز؛
  • les hôpitaux sont débordés, et on nous dit de pas bouger, c'est qu'on est tous immunisés contre ce poison.
    ونحن قلنا إجلسو في منازلكم في هذهـ اللحظة أعتقد أن كل شخص لدية مناعة من هذا السم الغامض
  • La transmission à une autre personne du VIH par une personne qui se sait infectée est punie de 2 à 5 ans d'emprisonnement.
    تُعاقب إصابة شخص آخر بفيروس نقص المناعة عن طريق شخص يعلم أنه يحمل هذا الفيروس بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و 5 سنوات.
  • L'infection d'une personne par le VIH due à la négligence d'une personne agissant dans l'exercice de fonctions professionnelles est punie de trois ans d'emprisonnement au maximum accompagné de l'interdiction d'exercer certaines fonctions ou de se livrer à certaines activités pendant la même période.
    تُعاقب إصابة شخص بفيروس نقص المناعة البشرية بسبب إهمال شخص يتصرف في إطار ممارسة لاختصاصاته الوظيفية بالسجن لمدة أقصاها ثلاث سنوات، على أن يكون ذلك مصحوبا بالحرمان من ممارسة بعض الوظائف أو من الاضطلاع بأنشطة ما أثناء نفس المدة.
  • Pour certaines professions (militaires, pilotes), un examen médical est requis, mais la législation n'interdit pas aux employeurs d'exiger un test de dépistage du sida comme critère de recrutement ou de licenciement.
    وهناك مهن معينة تتطلب إجراء فحص طبي (القوات المسلحة، الطيارون، وغير ذلك) غير أن القانون لا يمنع رجال الأعمال من جعل إجراء فحص تشخيصي لمتلازمة نقص المناعة البشرية شرطاً لتعيين شخص أو فرد.
  • Les relations réciproques entre la discrimination liée au sexe, le statut sérologique et l'orientation sexuelle − souvent conjugués à des critères de race et de classe − créent de multiples formes d'oppression et de violence qui maintiennent les femmes dans un état de subordination.
    ويؤدي تقاطع التمييز المتصل بنوع الجنس مع الوضع الناشئ عن الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والتوجه الجنسي للشخص - وهي أمور كثيراً ما تقترن بالعرق والطبقة - إلى نشوء أشكال متعددة من الاضطهاد والعنف تُبقي على خضوع المرأة.
  • En 2004, quelque 510 000 enfants de moins de 15 ans sont morts du sida et 640 000 ont été infectés par le VIH, à cause, le plus souvent, de l'absence de prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant.
    في عام 2004، أودى مرض الإيدز بحياة نحو 000 510 طفل ممن هم دون الخامسة عشرة من عمرهم، وبلغ عدد المصابين الجدد بفيروس نقص المناعة البشرية 000 640 شخص أُصيـب معظمهـم بسبـب انعـدام منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل.
  • En l'espace de 25 ans, le VIH a infecté 65 millions de personnes et fait 25 millions de victimes. Il y a aujourd'hui 40 millions de personnes dont la vie est affectée par le VIH/sida, dont près de la moitié sont des femmes.
    فخلال ربع قرن من الزمن، أصاب فيروس نقص المناعة البشرية 65 مليون شخص، وحصد أرواح 25 مليون شخص آخرين. ويوجد، اليوم، 40 مليون شخص مصاب بهذا الفيروس، يكاد أن يكون نصفهم من النساء.